I guess if there have been enough successes, it sets the standard.
[a beat]
Also, the task for your healing is to confess a genuine and significant regret to two different people, neither of whom can be from your previous session.
Then let us go admire the fruits of our labor once more.
[and mikazuki will walk in that direction, pleased to have his leggies back in working order. even though he's like. not changing in speed from before he was healed, help]
... what do you make of history, dear Cetus? Do you believe it unchanging, or malleable?
[mikazuki smiles at that, faintly. well. he supposes he does owe a little storytime given all the help cetus has been]
... but even if history can be changed, there is a current point of debate on whether or not it should be. Our mission as blades given these bodies is to protect the course of history, as ordained by the time government. They have decided that some key events are vital, and cannot be altered. That is what our enemy is trying to do - divert the course of history by affecting key people or points.
[ . . . ]
But I think history closer to a great river - more than one might expect, it can find its course again.
Sometimes... I admire those who can simply do as they are told.
no subject
anyway,]
Dear Aquila informed me that he could not heal me without touch.
[but also it is kinda funny to just still be holding cetus' hands]
no subject
[is
is mikazuki going to let go once he's healed]
no subject
You are awfully patient.
no subject
Patience is a virtue.
no subject
Certainly it is.
... and though I had asked already on how you are, might I ask your thoughts on the results of today?
no subject
Unfortunate, though maybe not surprising.
no subject
no subject
no subject
... though I suppose in some, it does prove to be time enough.
no subject
[a beat]
Also, the task for your healing is to confess a genuine and significant regret to two different people, neither of whom can be from your previous session.
no subject
And still yet I cannot include you?
no subject
Is there a reason you'd want to? But that's right—I wouldn't count.
no subject
If I was in your position, I would certainly be left terribly curious.
[because you're a nosey old man!!]
no subject
no subject
You’re curious about me?
[don’t sound excited]
no subject
no subject
You likely should not have.
[amused]
… let us walk to the wisteria trees. Have you been since we planted them?
no subject
no subject
Then let us go admire the fruits of our labor once more.
[and mikazuki will walk in that direction, pleased to have his leggies back in working order. even though he's like. not changing in speed from before he was healed, help]
... what do you make of history, dear Cetus? Do you believe it unchanging, or malleable?
no subject
Time travel's not exactly my thing.
no subject
Does it need to be 'your thing' for you to possess an opinion on it?
no subject
I haven't spent much time thinking on things that I'd never expect to be relevant to me.
no subject
Oh, not one for thought experiments?
I suppose you did mention that you feel very focused upon your duty.
no subject
... Although I guess I answered your question, in a way. If time travel is possible, then history can be changed.
no subject
[mikazuki smiles at that, faintly. well. he supposes he does owe a little storytime given all the help cetus has been]
... but even if history can be changed, there is a current point of debate on whether or not it should be. Our mission as blades given these bodies is to protect the course of history, as ordained by the time government. They have decided that some key events are vital, and cannot be altered. That is what our enemy is trying to do - divert the course of history by affecting key people or points.
[ . . . ]
But I think history closer to a great river - more than one might expect, it can find its course again.
Sometimes... I admire those who can simply do as they are told.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)